Как получить статус ПМЖ в Канаде

Введите символы, которые показаны на картинке. Дорогие наши посетители, спасибо за Ваши отзывы, они очень важны для нас и мы готовы работать для Вас всегда, как для своих родных и близких. Благодарим за Ваше доверие нашему Бюро переводов! Я живу в Харькове и на иммиграционном форуме увидела информацию о Инфопереводе, офис которого находится в г. Киеве, а также, что они специализируются на переводах для канадского посольства. Мне понравилось, то, что мне отправили переводы в электронном виде для того, чтобы я могла их проверить. После того, как я внесла некоторые специфические корректировки, в Бюро переводов все мои документы заверили очень быстро. После этого я приехала в Киев для того, чтобы подать все документы в Посольство.

Консультационный центр по визам и иммиграции. Бюро переводов. - Казань

Диплом с приложением в обязательно порядке должен быть с апостилем. Образец диплома с приложением. Все документы должны быть дословно переведены на английский или французский язык либо самим ВУЗом, либо сертифицированным бюро переводов. Если диплом с приложением изначально выдан на одном из этих языков, то необходимо сделать только перевод апостиля. Оригиналы всех документов после экспертной оценки возвращаются заявителю.

иммиграция в Канаду, система Express Entry, подсчет баллов, советы по сбору самостоятельно, а потом заверить Ваш перевод в бюро переводов их.

В рейтинге стран, куда чаще всего уезжают россияне, Канада занимает одну из лидирующих позиций. Большой наплыв желающих воспользоваться социальными и природными благами заставил власти страны ужесточить правила въезда, что отразилось и на требованиях, предъявляемых к документам. Особенности нотариального перевода документов для переезда в Канаду Въезд в Канаду на законных основаниях для последующего проживания возможен по нескольким программам. Их выбор влияет на перечень подаваемых и переводимых документов, а также на сроки и порядок рассмотрения заявок канадскими госструктурами.

В отношении таких бумаг действует строгое требование: Важным нюансом является выполнение нотариально заверенного перевода, придающего бумагам юридическую силу. Среди документов, которые могут понадобиться для представления за границей, присутствуют: Паспорт или иные бумаги, удостоверяющие личность. Диплом, иные бумаги об образовании. Справки о состоянии здоровья.

Здесь я рассказываю о собственном пути в Канаду. Просьба принять во внимание, что прошло немало времени, и ваш процесс может сильно отличаться от описанного. Оформление документов История эта не слишком занимательна, и единственная мысль, на которую она может навести, такова: Началось оформление, естественно, с заполнения анкет.

Не знаю пока, есть ли результат. Благодаря неоценимой помощи Инги Клеменс, анкеты и некоторые другие бумажки были наконец выправлены.

Страница иммиграция Канада [часть 2] что сможете сами перевести лучше бюро переводов, то конечно стоит. Другое.

Насколько нам известно, подходил и тот, и другой вариант. Печать бюро мы ставим нашим заказчикам бесплатно, а вот за нотариальное заверение потребуется внести дополнительную плату. На сайте указано, что к переводу документов должно прилагаться заявление переводчика о правильности перевода аффидавит , заверенное нотариусом или иным уполномоченным лицом. В России это требование невозможно исполнить в точности — при нотариальном заверении русский нотариус подтверждает только подлинность подписи переводчика, но нет ни слова о точности.

А своей печатью мы свидетельствуем, что перевод точно соответствует оригиналу, но нотариус дополнительно ничего не заверяет. Какой вариант предпочесть — решать вам, но мы бы советовали выбрать заверение печатью — как показывает опыт многих наших клиентов, этого вполне достаточно. Набор документов разнится в зависимости от типа визы, для обычной туристической визы необходимо будет предоставить: Данный список не претендует на полный и исчерпывающий характер, что-то могло измениться, так что актуальную информацию лучше уточнить на сайте .

Если вы собираетесь в Канаду, перевод, выполненный специалистом нашего агентства — залог успешного получения визы.

Документы для оформления семейного спонсорства

Все заявители должны подать следующие документы Два фото паспортного формата Фотографии должны быть сделаны в течение последних 6 месяцев. На обороте необходимо указать имя и дату рождения человека. Действующий паспорт У ребенка должен быть свой проездной документ или паспорт. В паспорте должно быть минимум две пустые страницы, и срок действия паспорта должен быть больше, чем срок действия визы минимум 6 месяцев до истечения. Финансовое подтверждение Подтверждение о наличии личных средств сбережений.

Справка выписка из банка о движении средств по счету за последние 6 месяцев.

Приветствуем Вас на русскоязычной страничке бюро переводов Translation Мы говорим по-русски и приветствуем иммигрантов в нашем офисе.

Как правильно переводить документы для иммиграции в Канаду. Виды переводов Сентябрь 18, иммиграция в Канаду , Общее Все документы, которые Вы отправляете в консульство, в провинции, в организации по оценке образования или опыта работы должны быть переведены на английский или французский язык, если они изначально не на этом языке.

При этом требования к переводам могут немного разниться от организации к организации. Первая важная информация которая относится к любым переводам их нельзя делать самому: Проблемы переводов Сначала я попробовала разобраться в требованиях с официального сайта иммиграционной программы. — перевод выполненный сертифицированным переводчиком и заверенный его печатью и подписью. — перевод заверенный у нотариуса. У меня появилось больше вопросов чем ответов. Как обычно делается перевод До того, как появилась онлайн подача документов люди вели жаркие дискуссии как же надо подавать документы и их переводы.

Кто-то посылал нотариальные переводы нотариальных копий, кто-то делал просто нотариальные копии и переводы оригиналов и все эти варианты, как это не странно, успешно принимались консульством. Главное, в чем все же все почти все сходились это то, что нотариальное заверение подписи переводчика не нужно, если есть штамп бюро переводов. Нотариальное заверение подписи переводчика необходимо, если нет печати бюро переводов.

– прямая дорога в Канадский вуз

Станьте высококлассным специалистом и останьтесь в этой стране навсегда. К вашим услугам более 30 вузов США - для любого найдется профессия по душе. Вы можете быть совершенно спокойны по поводу получения учебной визы. Это совершенно легально и не мешает учебному процессу. Ознакомьтесь со всеми возможностями нашей программы по обучению в США, в том числе - с перечнем вузов, в которых вы сможете учиться.

Благодарим за Ваше доверие нашему Бюро переводов! • Светлана С. ( перевод документо иммиграции в Канаду) год. Я переводила свои .

иммиграция в Канаду Канаду не даром называют раем для иммигрантов. И это не случайно. На этой огромной территории действует наиболее лояльная иммиграционная политика. Здесь вновь прибывшему совершенно бесплатно предлагают не только повысить знание английского и французского языков, но и посещать всевозможные курсы повышения квалификации. Но самое главное, Канада действительно нуждается в рабочих руках. А к году ученые и вовсе предрекают нехватку рабочей силы.

Ежегодно через иммиграционный таможенный терминал в аэропорту Торонто проходят не менее тысячи граждан России. Но не надо думать, что получить иммиграционную визу в Канаду - дело пяти минут. В зависимости от сложности дела процесс получения визы может тянуться от года до двух лет. Перво-наперво каждому потенциальному иммигранту необходимо определить, по какой из установленных правительством категорий он предполагает иммигрировать в Канаду.

Семейный класс Граждане, имеющие статус беженца Предприниматели Лица, работающие сами на себя - Кандидат от провинции Каждая из этих категорий таит в себе множество нюансов, зачастую неизвестных новичкам, решившим поискать счастье на чужбине. После получения визы на ПМЖ вам останется только убедить канадскую сторону, что Вы в состоянии содержать своих близких. Для этого годовой доход вашей семьи должен превышать 30 тыс.

Эвалюация диплома в для иммиграции в Канаду

Особенно популярна в качестве нового пристанища у наших соотечественников Канада. Из-за большого наплыва переселенцев правительство страны даже ужесточило въездные требования, в связи с чем теперь следует еще тщательнее подходить к вопросам нотариального перевода документов, ценой отсутствия которого может стать отказ в разрешении на иммиграцию.

Оплот надежности Среди россиян Канада уже несколько лет возглавляет список наиболее популярных стран для эмиграции с родных просторов. Кроме того, в стране хорошо развита социальная сфера: Наконец, иммигрантов привлекает хорошая система образования, высокий уровень безопасности и стабильная заработная плата. Если добавить к вышесказанному близость США и возможность получения двойного гражданства по истечении трех лет жительства, становится понятно, почему количество желающих отправиться в Канаду постоянно растет.

Что входит в официальные платежи для иммиграции в Канаду Эти и Переводы можно заверить только у переводчика или бюро.

В перечень этих документов могут входить: Все эти документы должны быть переведены на один из официальных языков Канады — английский или французский. Переводом должен быть выполнен исключительно профессиональным переводчиком, а также перевод должен быть нотариально заверен. Для получения канадской визы необходимо заполнить весьма обширную и довольно детальную анкету.

Данная анкета включает в себя множество вопросов касательно заявителя. Это информация о целях визита, месте жительства, дате рождения, месте работы, составе семьи и многое другое. Анкету нужно заполнять очень внимательно и продуманно. Даже небольшая ошибка может повлечь за собой отказ в получении визы. Именно поэтому если Вы не уверены в том, что сможете правильно заполнить анкету, лучше всего обратиться к профессионалам, которые помогут Вам в заполнении формы.

В бюро переводов Юнона мы всегда готовы помочь Вам к с заполнением анкеты, переводом Ваших официальных документов, а также нотариальным заверением. При прохождении пограничного контроля в Канаде, стоит взять пакет переведенных документов с собой в ручную поклажу. Более детальную информацию о процедуре прохождения пограничного контроля в Канаде, вы можете найти на странице веб-сайта посвященной Гражданству и иммиграции в Канаде.

иммиграция

Начиная с 15 апреля все заявления по федеральной категории Квалифицированный Специалист, включая тех, кто находится в Канаде по студенческой или рабочей визе, и тех, у кого имеется Официальное Предложение Трудоустройства , , должны подавать свое первичное заявление в Отдел Централизованного приема заявлений в Канаде , . Канада приветствует иммиграцию людей, чьи способности, образование и опыт работы могут оказать благотворное влияние на ее экономику. Имейте в виду, что провинция Квебек проводит собственную программу для квалифицированных специалистов.

Документы для эмиграции в Канаду по категории Квалифицированный Специалист: К категории бизнес-иммигрантов относятся лица, которые имеют возможность сделать капиталовложения, желают открыть бизнес в Канаде, или же могут внести вклад в укрепление экономики Канады.

Мы предлагаем услугу перевода документо визы в Канаду, который Министерства по иммиграции, делам беженцев и гражданства Канады (IRCC ), нотариальное заверение, другие полагали, что печати бюро переводов.

Мне 22 года, закончила университет по специальности"Бухучёт, анализ и аудит". Уровень английского средний, в дальнейшем хочу его повысить. В Канаде учится и работает мой молодой человек. Он француз и канадского гражданства не имеет. Мне бы хотелось поехать в Канаду. Мне это лучше сделать по студентческой визе? И где лучше уиться: И ещё, 2 месяца назад я получила отказ в гостевой визе в Канаду. Может ли это помешать мне получить студентческую визу?

И каковы примерно шансы? Заранее спасибо за ваш ответ. Ваши шансы после отказа уменьшились но они почти всегда есть. Какую программу выбрать зависит от конечных целей в Канаде и ваших финансовых возможностей.

Как переехать в Канаду?

Оставить отзыв Выражаю Вам свою благодарность! За Ваши усилия и искреннее внимание к моей непростой ситуации, связанной с получением визы США. Особую благодарность выражаю Станиславу за его ответственность, добросовестность и трудолюбие. Взаимодействовать с ним было приятно, в процессе подготовки он посветил много времени, уделял большое внимание всем тонкостям, всегда отвечал на мои многочисленные вопросы, давал советы и контролировал процесс. Также благодарю тренера-психолога Маргариту, она очень помогла настроиться на положительный результат и действительно грамотно подготовиться к интервью.

И конечно, спасибо всем сотрудникам Визового центра РИА Интерпресс, которые приложили усилия в подготовке к получению визы и интервью в консульстве США.

Переводы документов в бюро переводов Кие студенческих виз так и по иммиграции, а также по разным программам, включая оформление.

Для получения гостевой или студенческой визы. Для подготовки образовательных документов для их подтверждения на территории Канады . Перевод документов для визы в Канаду В случае перевода документов для визы необходимо предоставить на перевод документы, соответствующие вашей категории визы. Загранпаспорт; Подтверждение цели визита справка из колледжа или приглашение родственников ; Мотивационное письмо.

Более точный список вы можете уточнить у наших консультантов либо на сайте Иммиграционной службы Канады. При подаче документов на перевод необходимо обязательно обратить внимание менеджера на то, что вы готовите документы именно для Канады, так как для этой страны требуется определенная форма заверения подписи переводчика.

Какая страна лучше для ПРОГРАММИСТА? США, Испания, Германия, Канада, Австрия и Австралия

Хочешь узнать, что по-настоящему определяет успех либо провал при эмиграции в другую страну? Нажми здесь для того чтобы прочесть!